啞巴吃黃連,有苦說不出

啞巴吃黃連,有苦說不出
yǎbachīhuánglián,yǒukǔshuōbùchū
a dumb person tasting bitter herbs—be unable to express one's discomfort; be forced to suffer in silence
* * *
ya3 ba5 chi1 huang2 lian2 , you3 ku3 shuo1 bu5 chu1
to be forced to suffer in silence, unable to speak of one's bitter suffering, sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出, 哑子吃黄连,有苦说不出
* * *
啞巴吃黃連,有苦說不出|哑巴吃黄连,有苦说不出 [yǎ bã chī huáng lián , yǒu kǔ shuō bu chū] to be forced to suffer in silence unable to speak of one's bitter suffering sometimes written 啞子吃黃連,↑有苦說不出|哑子吃黄连,↑有苦说不出

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”